photo by BK
何をしようとするにも、
今、やろう。
コンディションなんてものは、
いつだって最悪なもんだ。
-イギリスのノーベル賞作家-
「実行できないなら偉そうなこと言うな」の英語
“Don’t talk the talk if you can’t walk the walk.”
- きちんと歩けないなら、立派に話すな
- 実行できないなら偉そうなこと言うな
実行できないなら偉そうなこと言うなは、口先だけは立派だけれど行動が伴っていない人に対して用いられます。
誰でも話だけならどんなに素晴らしいことも言えますが、実際に行っているかどうかは別の話。人の本質というのは話よりも、その行動によって初めて一定の説得力を与えることができます。
また、さらにそれを証明するためには、「結果」を出すレベルまでの努力が必要です。
「実行できないなら偉そうなこと言うな」に関する英語表現
“talk the talk, walk the walk.”
きちんと話し、きちんと歩く
⇒有言実行
考えるより、覚えておくと便利な英語表現です。