英語のことわざ【賢人達は同じように考える】

賢人は同じように考える英語
photo by Matt Cunningham

スポンサーリンク

賢人達は同じように考えるの英語

“Great minds think alike.”
賢人たちはみな同じように考えるものだ

  • 賢人達は同じように考える

賢人達は同じように考えるとは、偉人や賢人と呼ばれる人の考えることは、似通っているという意味です。

これは、賢い人達は、真理とも呼べるような物事の道理をわきまえているので、結局同じような考えに行きつくというものですが、

実際の英会話の中では冗談っぽく、

「僕も同じ考えだよ。我々賢い者は考えることは同じだね~」

みたいな感じでよくこの表現が使われてます。

「賢人達は同じように考える」の他の英語表現

“Fools seldom differ.”
ばか者達は意見が異なることはめったにない
⇒ばか者には元々意見などない

これらを一緒にして、

“Great minds think alike, and fools seldom differ.”

または

“Great minds think alike, small minds rarely differ.”

というのが元のフレーズだったという説がありました。

スポンサーリンク

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です