英語のことわざ【七転び八起き】

七転び八起き 英語
photo by BK

スポンサーリンク

七転び八起きの英語

“Fall down seven times, stand up eight .”
7回転んで、8回起き上がる

  • 七転び八起き

七転び八起きとは、たとえ何度失敗しても、くじけずに立ち上がるという日本のことわざです。また、人生の浮き沈みの激しい人生そのものを指すこともあります。

似て非なるものに七転八倒がありますが、こちらは苦しさで何度ものた打ち回ることを意味します。七回転げて八回倒れるぐらいの痛みって、相当ですよね。

ちなみに、七と八に深い意味はなく、単純に数の多さを表すために用いられているようです。

「七転び八起き」にの他の英語表現

“If at first you don’t succeed, try, try again.”
もし初めにうまくいかなくても、何度も挑戦しろ。
⇒七転び八起き

“Life is full of ups and downs.”
人生は山あり谷ありに満ちている
⇒七転び八起き?

スポンサーリンク

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です